Zaczelo sie od tego, ze Ray chcial cos do roboty. No to kupilam KUPE ziemi (okolo 10 ton-tak przynajmniek mi wyszlo z moich obliczen)... przywiezli... no i mielismy co robic caly weekend...
It started with Ray telling me he wanted a project. So I bought 10 cubic yards of top soil... they brought it in and we were busy the entire weekend (and then some :-))
Tak to wygladalo w piatekthis is how the pile looked like on Friday
Zaczyna sie praca (Amelka oczywiscie pomaga!)
The work begins (Amelia is helping out, of course!)



Karolina tez by chciala pomocKarolina would like to help as well


Stwierdzilismy ze przesuniemy skrzynke na listy tylko kawalek...
We decided to move the mailbox just couple inches...

tylko nie wiedzielismy ze to cholerstwo ma takie dlugie druty. trudno trzeba bylo je obciac, bo za duza dziure trzebaby bylo kopacBut we didn't know that this had such a long rods attached to it. when we hit the gravel while digging the second hole we decided to cut them short...
To po prawej (troche daleko na zdjeciu) przed...
The bed on the right (in a distance) before...

I po (czesc 1)
and after (part 1)
i po (czesc 2)
and after (part 2)
Przed / BEFORE
Po /AFTER
and this is the pile on Sunday afternoon...